Напролом
 
Последние комментарии на сайте

← Предыдущая новость
Следующая новость →
Постеры: «Мальчишник из Вегаса в Бангкок» и «Зелёный Фонарь»

    Галерея нашего сайта пополнилась постерами фильмов «Мальчишник из Вегаса в Бангкок» и «Зелёный Фонарь»:

    «Мальчишник из Вегаса в Бангкок» (The Hangover 2)
    Скопировать в LiveJournalСкопировать в LiveInternetСкопировать в другие блоги
    «Зелёный Фонарь» (Green Lantern)
    Скопировать в LiveJournalСкопировать в LiveInternetСкопировать в другие блоги


    Цитировать
    выделенный текст

    Самые обсуждаемые
    новости за неделю

     
    Прохожий№ 1
    13 апреля, 23:58

    una notte de leoni = одна ночь в париже. (с) гугл транслейт

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 2
    14 апреля, 0:18

    хз или я так настолько привык к этой дебильной маске и белым глазищам, или их переделали

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 3
    14 апреля, 1:18

    макловин?

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 4
    14 апреля, 1:20

    №1, a.d.

    una notte de leoni = одна ночь в париже. (с) гугл транслейт


    Не знаю, каким чудом у вас leoni прекратился в Париж.

    По-моему, даже без знания языка понятно, что leoni - лев.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель
    № 5
    14 апреля, 1:31

    №2, wart1ngton

    хз или я так настолько привык к этой дебильной маске и белым глазищам, или их переделали


    Имхо, перефотошопили.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 6
    14 апреля, 9:40

    хз хз но так намного лучше
    скрестим пальчики, чтобы переделали, все таки комп графика, им не хуй стоит

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 7
    14 апреля, 16:20

    una notte de leoni --- Одна ночь со львов...
    Так это чё, у итальянцев тоже прокатчики xyuтой занимаются...

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель
    № 8
    14 апреля, 16:59

    №7, SALLY-COP


    Так это чё, у итальянцев тоже прокатчики xyuтой занимаются...

    По сравнению с ними, у нас еще адекватно.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 9
    14 апреля, 19:53

    №7, SALLY-COP

    una notte de leoni --- Одна ночь со львов...

    Так это чё, у итальянцев тоже прокатчики xyuтой занимаются...

    Есть мнение, что прокатчики всего мира хернёй маются...профессия такая.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 10
    14 апреля, 21:26

    №4, Librarian

    №1, a.d.

    una notte de leoni = одна ночь в париже. (с) гугл транслейт


    Не знаю, каким чудом у вас leoni прекратился в Париж.

    По-моему, даже без знания языка понятно, что leoni - лев.

    у меня лично никак леони в париж не превращался. более того мне это аболютно не может быть понятным (ваша цепочка англ lion - лев в фильме - ит leoni не логичная для меня). это сделал гуглтранслэйт. кстати с итальянского на английский он переводит этот фильм как "one night in paris". возможно это устойчивое выражение какое-то или пиздобол гугл, а не вы..

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Популярные | Непопулярные
    Зарегистрироваться на форумах или войти, если вы уже зарегистрированы.

    - защита от спама, только для незарегистрированных пользователей.
           Запомнить

     Внимание! Не забывайте закрывать спойлеры тегами [spoiler] [/spoiler]. Заранее спасибо.
      [Ctrl+S] или [Ctrl+Shift+S]
      [Ctrl+B] или [Ctrl+Shift+B]
      [Ctrl+I] или [Ctrl+Shift+I]
      [Ctrl+P] или [Ctrl+Shift+P]

      [Ctrl+Enter]
    © 2012 КГ
    Электронная почта: mail@kino-govno.com
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика