| 1. | When seal is stamped, contents are confirmed Inkan wo osu toki ha naiyou wo kakunin shiro 印鑑を押す時は内容を確認しろ Temeeraaa!! Soredemo gintama tsuitennokaaa! (zenben) てめーらァァァ!!それでも銀魂ついてんのかァァァ!(前編)
Debut episode aired as 1-hr special with ep 02 on TV Tokyo The title was different for different broadcasters due to the one hour special Пилотный эпизод был показан вместе со вторым
| 04.04.2006 |
| 2. | What is extraterritoriality law? Chigaihouken tte nani desu ka? 治外法権って何ですか? Temeeraaa!! Soredemo gintama tsuitennokaaa! (kouhen) てめーらァァァ!!それでも銀魂ついてんのかァァァ!(後編)
Aired as 1-hr special with ep 01 on TV Tokyo The title was different for different broadcasters Был показан вместе с первым эпизодом
| 04.04.2006 |
| 3. | There are no bad guys among those with natural perms Tennen paama ni warui yatsu ha ii nai 天然パーマに悪い奴はいない
| 11.04.2006 |
| 4. | Pay Attention, Jump Sometimes Comes Out On Saturday JUMP wa tokidoki doyou ni deru kara kiwotsukero ジャンプは時々土曜にでるから気をつけろ
| 25.04.2006 |
| 5. | Make friends you can call by nicknames even after you become an old man ジジィになってもあだ名で呼び合える友達を作れ Jijii ni nattemo adana de yobiaeru tomodachi wo tsukure
| 02.05.2006 |
| 6. | A promise to protect even after death 一度した約束は死んでも守れ Ichido shita yakusoku wa shindemo mamore
| 09.05.2006 |
| 7. | A pet is the responsibility of the owner to look after until the end ペットは飼い主が責任をもって最後まで面倒をみましょう Petto wa kainushi ga sekinin wo motte saigo made medou wo mimashou
| 16.05.2006 |
| 8. | There is a paper-thin difference between toughness and vengefulness 粘り強さとしつこさは紙一重 Nebari zuyosa to shitsukosa wa kamihitoe
| 23.05.2006 |
| 9. | Fighting Is Done With Fists 喧嘩はグーでやるべし Kenka wa GUU de yarubeshi
| 30.05.2006 |
| 10. | It's hard when you're tired Tsukareta toki ha suppai mono wo 疲れた時は酸っぱい物を
| 06.06.2006 |
| 11. | Gooey messy sweet dumpling... What...? It's not a dumpling...? That bastard...! Becha becha shita dango nante naa~ Dango ja nee~ Bakayaroo~ べちゃべちゃした団子なんてなぁ団子じゃねぇバカヤロー
Aired as a 1-hour special with ep 12 on TV Tokyo. Был показан вместе с 12 эпизодом
| 13.06.2006 |
| 12. | It's hard to make a good first impression Daiichi inshou ga ii yatsu ni roku na yatsu ha inai 第一印象がいい奴にロクな奴はいない
Aired as a 1-hour special with ep 11 on TV Tokyo. Был показан вместе с 11 эпизодом
| 13.06.2006 |
| 13. | If cosplaying, cosplay to adorn the heart Kosupure suru nara kokoro made kazare コスプレするなら心まで飾れ
| 20.06.2006 |
| 14. | There is a funny rule that states… If a man touches a frog, he will become a real man/It will be fine if you just wash your armpits Otoko ni ha kaeru ni fure te ichi ninmae, mitai na wake no wakara nai ruuru ga aru / Waki dake arattokya ii n da yo waki dake 男にはカエルに触れて一人前、みたいな訳の分からないルールがある/脇だけ洗っときゃいいんだよ脇だけ
| 04.07.2006 |
| 15. | The pet and the owner are alike Kainushi to petto wa niru 飼い主とペットは似る
| 11.07.2006 |
| 16. | Life gets longer when Mr Otae becomes longer! Scary!! 人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか!恐っ!! Jinsei tte ossan ni natte kara no hou ga nagai ja nee ka! Kowa!!
| 18.07.2006 |
| 17. | Father and son are only alike on the things that they dislike Oyako tte nowa iyana toko bakari nirumonda 親子ってのは嫌なとこばかり似るもんだ
| 25.07.2006 |
| 18. | Ah, only home is the best Aa yappari wagaya ga ichiban dawa ああ やっぱり我が家が一番だわ
| 01.08.2006 |
| 19. | You ask why seawater is salty? That is because city people like you dirty the sea while swimming!! Umi no mizu ga naze shoppaika dato? Omera tokaijin ga oyoginagara youzoku shitekukara darogaaa!! 海の水がなぜしょっぱいかだと?オメーら都会人が泳ぎながら用足してくからだろーがァァ!!
| 08.08.2006 |
| 20. | Beware of the conveyor belt Berutokonbea ha kiwotsukero ベルトコンベアには気をつけろ
| 15.08.2006 |
| 21. | A man has to be fished! / If you sleep without switching on the fan, beware that you will get a stomachache Otoko nara toriaezu KAJIKI! / Senpuuki tsukeppanashide nechau to onaka kowashichau ki wo tsukete 男ならとりあえずカジキ!/扇風機つけっぱなしで寝ちゃうとお腹こわしちゃうから気を付けて
| 22.08.2006 |
| 22. | A mistake in your marriage will lasts forever Kekkon to wa kanchigai wo issho shitsuzukeru koto da 結婚とは勘違いを一生し続けることだ
| 05.09.2006 |
| 23. | When you are in trouble, laugh out loud Komatta toki wa warattoke warattoke 困ったときは笑っとけ笑っとけ
| 12.09.2006 |
| 24. | There is definitely something hidden behind the cute facade Kawaii kao niwa kanarazu nanika ga kakureteru カワイイ顔には必ず何かが隠れてる
| 19.09.2006 |
| 25. | The steamboat is like a model of life 鍋は人生の縮図である Nabe wa jinsei no shukuzu de aru
| 05.10.2006 |
| 26. | Do not be embarrassed, just say it Hazukashigarazuni te wo agete ie 恥ずかしがらずに手を挙げて言え
| 12.10.2006 |
| 27. | There are things that the blade cannot cut 刀じゃ斬れないものがある Katana jya kirenai mono ga aru
| 19.10.2006 |
| 28. | Good things do not always happen in succession while bad things do いいことは連続して起こらないわりに悪いことは連続して起こるものだ Ii koto wa renzoku shite okoranai wari ni warui koto wa renzoku shite okorumonoda
| 25.10.2006 |
| 29. | A: Do not fret! There are things known as “clean-off”, B: You have to watch the television or read the newspapers properly A: 慌てるな!クーリングオフというものがある, B: テレビとか新聞とかちゃんと見ないとダメだって A: Awateruna! KURINGU OFU to iu mono ga aru, B: Terebi toka shinbun toka chanto minaito dame datte
Normal episode length, but split into two "mini episodes" РАзбит на два мини эпизода
| 02.11.2006 |
| 30. | The things that the idol does are similar to what we do アイドルだってほぼおまえらと同じことやってんだよ AIDORU date hobo omaera to onaji koto yattendayo
| 09.11.2006 |
| 31. | Only things that are unimportant are difficult to forget どうでもいいことに限ってなかなか忘れない Doudemo ii koto ni kagitte naka naka wasurenai
| 16.11.2006 |
| 32. | Life flows like a conveyor belt 人生はベルトコンベアのように流れる Jinsei wa BERUTO KONBEA no youni nagareru
| 23.11.2006 |
| 33. | It is impolite to mistake a person's name 人の名前とか間違えるの失礼だ Hito no namae toka machigaeru no shitsureida
| 30.11.2006 |
| 34. | A manual on love is unnecessary 恋にマニュアルなんていらない Koi ni MANYURU nanteiranai
| 07.12.2006 |
| 35. | You should not judge a person by his appearance 外見だけで人を判断しちゃダメ Soto midake de hito wo handanshicha dame
| 14.12.2006 |
| 36. | For a person who has an injury in the shank, you can really talk すねに傷がある奴ほどよくしゃべる Suneni kizu ga aru yatsu hodo yoku shaberu
| 21.12.2006 |
| 37. | Those fellows who complain that there is no Santa believe in his existence サンタなんていねーんだよって言い張る奴こそホントはいるって信じたいんだよ SANTA nante ineendayotte iiharu yatsu koso honto wa irutte shinjitaindayo
| 28.12.2006 |
| – | A bell cannot make troubles disappear, you must do it yourself 煩悩が鐘で消えるかァァ 己で制御しろ己で Bonnou ga kane de kierukaaa onore de seigyo shiro onore de
| |
| 38. | Only kids get excited when it snows 雪ではしゃぐのは子供だけ Yuki de hashagu no wa kodama dake
| 11.01.2007 |
| – | During winter, eating ice-cream is sweet 冬に食べるアイスもなかなかオツなモンだ Fuyu ni taberu AISU mo nakanaka OTSU na monda
| |
| 39. | Ramen shops which offer lots of menus are usually not popular メニューが多いラーメン屋はたいてい流行っていない Menu ga ooi ramenya wa taitei ryuukoutteinai
| 18.01.2007 |
| 40. | The plan is to make children 子作りは計画的に Kotsukuri wa keikaku tekini
| 25.01.2007 |
| 41. | I do not know whether the movie is interesting just by the titles タイトルだけじゃ映画の面白さはわかんない TAITORU dakejya eiga no omoshirosa wa wakanai
| 01.02.2007 |
| 42. | Earthworms swell when you urinate on them みみずにおしっこかけると腫れるよ Mimizuni oshikko kakeru to hareruyo
| 08.02.2007 |
| 43. | The character should be drawn such that the reader will know who it is just by the silhoutte キャラクターはシルエットだけで読者に見分けがつくように描き分けよう KYARAKUTA wa SHIRUETTO dake dokusha ni miwake ga tsukuyouni agakiwakeyou
| 15.02.2007 |
| 44. | Mother is busy, so stop your complaints about the dinner menu お母さんだって忙しいんだから夕飯のメニューに文句つけるの止めなさい Okaasan datte isogashiindakara yuuhan no MENU ni monku tsukeru no tomenasai
| 22.02.2007 |
| 45. | A pet dog's stroll should be done at a moderate speed 愛犬の散歩は適度なスピードで Aiken no sanpo wa tekido na SUPIIDO de
| 01.03.2007 |
| 46. | xx play comes after you turn 20 ××遊びは20歳になってから xx asobi wa 20 sai ni nattekara
| 08.03.2007 |
| 47. | Do cherry blossoms turn into cherry trees? さくらんぼってアレ桜の木になるの? Sakuranbo tte are sakura no ki ni naru no?
| 15.03.2007 |
| 48. | The two who are alike are quarreling 似てる二人は喧嘩する Niteru futari wa kenka suru
| 22.03.2007 |
| – | No matter what you do, do not lose 何であれやるからには負けちゃダメ Nande are yaru kara ni wa makechadame
| |
| 49. | Life without gambling is like sushi without wasabi ギャンブルのない人生なんてわさび抜きの寿司みてぇなもんだ GYANBURU no nai jinsei nante wasabi nuki no sushi miteenamonda
| 29.03.2007 |
| 50. | Undecided is undecided and it's not a decision 未定は未定であって決定ではない Mitei wa Mitei de atte Kettei dewanai
| 05.04.2007 |
| 51. | Milk should be in the temperature like human skin ミルクは人肌の温度で MIRUKU wa Hitohada no Ondo de
| 12.04.2007 |
| 52. | Make an appointment first before meeting with someone 人に会うときはまずアポを Hito to au toki wa mazu APO wo
| 19.04.2007 |
| 53. | Stress will causes baldness but when paying too much attention on prevent stress the stress will builds up again in the end there is nothing that we can do to it ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない SUTORESU wa HAGEru genin ni naru ga SUTORESU wo Tamenai youni Kiwo kubaru to Sokode mata SUTORESU ga tamaru node Kekkyoku bokura ni dekiru koto nante nanimo nai
| 26.04.2007 |
| 54. | Mothers are the same no matter where they are どこの母ちゃんもだいたい同じ Doko no okaasan mo daitai onaji
| 03.05.2007 |
| 55. | Do not make that “kucha kucha” sound when eating もの食べるときクチャクチャ音をたてない Mono taberu toki KUCHA KUCHA oto wo tatenai
| 10.05.2007 |
| 56. | Take note of the one-day director 一日局長に気を付けろッテンマイヤーさん Ichinichi kyokuchou ni ki wo tsukerotTENMAIYA-san
| 17.05.2007 |
| 57. | You must go back to the day of action when you are looking for lost items 無くした物を探すときはその日の行動をさかのぼれ Nakushita mono wo sagasu toki wa sono hi no koudou wo sakanobore
| 24.05.2007 |
| 58. | Korokke bread is always popular in shops 売店ではやっぱコロッケパンが一番人気 Uriden dewa yappa KOROKKE PAN ga ichiban ninki
| 31.05.2007 |
| 59. | Do not forget where you left your umbrella 傘の置き忘れに注意 Kasa no oki wasure ni chuui
| 07.06.2007 |
| 60. | The sun will rise 陽はまた昇る Hi wa mata noboru
| 14.06.2007 |
| 61. | Insects at night gather in the light 闇夜の虫は光に集う Yamiya no mushi wa hikari ni atsumau
| 21.06.2007 |
| 62. | What you want is not what you get ミイラ捕りがミイラに MIIRA tori ga MIIRA ni
| 28.06.2007 |
| 63. | The preview of the next edition of Jump is unreliable ジャンプの次号予告は当てにならない Jump no jigo yokoku wa ateninaranai
| 05.07.2007 |
| 64. | Eating corn is unexpectedly very filling んまい棒は意外とお腹いっぱいになる Nmaibou wa igai to onaka ippai ni naru
| 12.07.2007 |
| 65. | The boy learns the value of life through the beetle 少年はカブト虫を通し生命の尊さを知る Shonen wa KABUTO mushi wo tooshi inochi no tattosa wo shiru
| 19.07.2007 |
| 66. | Substance over form 華より団子 Hana yori dango
| 26.07.2007 |
| 67. | This life that continues to run 走り続けてこそ人生 Hashiri tsuzukete koso jinsei
| 02.08.2007 |
| – | Minami-chan is indeed the ideal girlfriend 理想の彼女はやっぱり南ちゃん Risou no kanojo wa yappari Minami-chan
| |
| 68. | The cross-over world is full of idiots 渡る世間はオバケばかり Wataru seigen wa obaka bakari
| 09.08.2007 |
| 69. | Please separate your garbage ゴミの分別回収にご協力下さい Gomi no bunbetsu kaikyuu ni gokyoryoku kudasai
| 16.08.2007 |
| 70. | Cute things become disgusting when there are too many 可愛いモノも多すぎると気持ち悪い Kawaii mono mo oosugiru to kimochi warui
| 22.08.2007 |
| 71. | There is data that cannot be deleted 消せないデータもある Kesenai Data mo aru
| 10.08.2007 |
| 72. | Let's drive there かもしれない運転でいけ Kamoshirenai unten de ike
| 06.09.2007 |
| – | Doggy meatballs have a fragrant smell 犬の肉球はこうばしい匂いがする Inu no nikudama wa koubashii nioi ga suru
| |
| 73. | The mushrooms are delicious 松茸って美味しいもん Matsutake tte oishii mon
| 13.09.2007 |
| 74. | A Manga Artisit Is A Pro After He's Done Stocks Of Manuscripts 漫画家は原稿のストックが出来てこそ一人前 Mangaka wa genkou no SUTOKKU ga dekitekoso hitorimae
| 20.09.2007 |
| 75. | Do not complain about work at home, do it outside! 仕事のグチは家でこぼさず外でこぼせ! Shigoto no GUCHI wa ie de kobosazu soto de kobose!
| 27.09.2007 |
| 76. | Quietly cook red-bean rice at this time そういう時は黙って赤飯 Sou iu toki wa damatte sekihan
| 04.10.2007 |
| 77. | Yesterday's enemy is also today's enemy 昨日の敵は今日もなんやかんやで敵 Kinou no teki wa kyou mo nanyakanya de teki
| 11.10.2007 |
| 78. | A person who's picky with food is also picky with humans. Tabemono no sukikirai ga ooii hito ha ningen no sukikirai mo ooii 食べ物の好き嫌いが多い人は人間の好き嫌いも多い
| 18.10.2007 |
| 79. | If there's four people, it is a lot of knowledge Yonin soroeba ironna chie 四人揃えばいろんな知恵
| 25.10.2007 |
| 80. | A person that wears glasses suddenly takes the glasses off, it feels like somethign is missing. Like the part of the person is missing. Fudan megane wo kaketeru yatsu ga megane wo hazusuto nanka mono tarinai pa-tu ga ikko tarinai kigasuru 普段眼鏡をかけてる奴が眼鏡を外すとなんかもの足りない パーツが一個足りない気がする
| 01.11.2007 |
| 81. | A woman's best make up is the smile Onna no ichiban no keshou ha egao 女の一番の化粧は笑顔
| 08.11.2007 |
| 82. | It's not like I line up for Ramen. I line up for satisfy myself. Ramen no tameni narabunjanai. Jikomanzoku tameni narabunda. ラーメンのために並ぶんじゃない。自己満足のために並ぶんだ
| 15.11.2007 |
| 83. | Luck and identity have no relationship 運に身分は関係無い Un ni jibun wa kankei nai
| 29.11.2007 |
| 84. | A Man's heart is like a hard-boiled egg 男は心に固ゆで卵 Otoko wa kokoro ni katayude tamago
| 06.12.2007 |
| 85. | Hard boiled egg won't get crashed 固ゆで卵は潰れない Katayude tamago wa tsuburenai
| 13.12.2007 |
| 86. | There are many instances where you cannot get to sleep even after counting sheep 羊数えるの自体に夢中になったりして結局眠れない事も多い Tsuji kazoeru no jitai ni muchuu ni nattarishite kekkyoku nemurenai koto mo ooi
| 20.12.2007 |
| 87. | Use German surplexes on women who like to ask which is important, me or work 私と仕事どっち大事なのとかいう女にはジャーマンスープレックス Watashi to shigoto docchi daiji nano toka iu onna niwa jyamansupurekkusu
| 27.12.2007 |
| 88. | The start is always the happiest in joint parties 合コンは始まるまでが一番楽しい Goukon wa hajimaru made ga ichiban tanoshii
| 03.01.2008 |
| 89. | When there's two, there will be three 二度あることは三度ある Nido aru koto wa sando aru
| 17.01.2008 |
| 90. | It's scary to eat the wrong food when it's so delicious 美味いものほど当たると恐い Oishii mono hodo ataru to kowai
| 24.01.2008 |
| 91. | If you want to slim down, go and exercise, do not eat やせたいなら動け 食べるな Yasetai nara ugoke taberu na
| 31.01.2008 |
| 92. | Become a person who is able to find a person's merits rather than his weak points 人の短所を見るより長所を見つけられる人になれ Hito no dansho wo miru yori chousho wo mitsukerareru hito ni nare
| 07.02.2008 |
| 93. | Even heroes have their own problems Hero datte nayanderu ヒーローだって悩んでる
| 14.02.2008 |
| 94. | When you are sitting on the train, both hands must be strapped Densha ni noru toki wa kanarazu ryoute wo tsurikawa ni 電車に乗るときは必ず両手を吊り革に
| 21.02.2008 |
| 95. | Men are Madao 男達よマダオであれ Otokotachiyo MADAO de are
| 28.02.2008 |
| 96. | If you are a man, do not give up 男なら諦めるな Otoko nara akirameruna
| 06.03.2008 |
| 97. | Mukashi no buyuuden ha sanwarimashi de hanase | |
| – | Herioc stories of the past are exaggerated by three folds 昔の武勇伝は三割増で話せ 盛り上がればいいんだよ盛り上がれば
| 13.03.2008 |
| – | Boys are weak towards girls from a flower shop or a cake shop 花屋とかケーキ屋の娘に男は弱い Hanaya toka KEEKI ya no musume ni otoko wa yowai
| |
| 98. | Game is an hour per day ゲームは一日一時間 Geemu wa ichinichi ichijikan
| 20.03.2008 |
| 99. | Life as well as games are only bugs 人生もゲームもバグだらけ Jinsei mo Geemu mo bagu darake
| 27.03.2008 |
| 100. | Those who are disliked are always adorable 好かれないものほど愛おしい Akogarenai mono hodo itooshii
| 03.04.2008 |
| 101. | Law exists to be violated 掟は破るためにこそある Okite wa yaburu tame ni soko aru
| 10.04.2008 |
| 102. | Otakus are talkative オタクは話し好き Otaku wa hanashizuki
| 17.04.2008 |
| 103. | The difference between stengths and weaknesses is only a thin line 長所と短所は紙一重 Chousho to tansho wa kamihitoe
| 24.04.2008 |
| 104. | Important things are hard to see 大切なものは見えにくい Taisetsu na mono wa mienikui
| 01.05.2008 |
| 105. | Anything depends on the beat and the timing 何事もノリとタイミング Nanigoto mo NORI to TAIMINGU
| 08.05.2008 |
| 106. | Love is generally a Sudden Death formula 恋愛ってたいていサドンデス方式 Renaittetaitei SADONDESU houshiki
| 15.05.2008 |
| 107. | Reciprocate your parents' love 親の心子知らず Oya no kokoroshi shirazu
| 22.05.2008 |
| 108. | Better leave it unsaid 言わぬが花 Iwanuga hana
| 29.05.2008 |
| 109. | Life is a test 人生は試験だ Jinsei wa shiken da
| 05.06.2008 |
| 110. | People are always trying to break away from the prison cell they call "self" Hito ha mina jibun toiu ori o yaburu datsugoku shuu 人は皆自分という檻を破る脱獄囚
| 12.06.2008 |
| 111. | Do not let your girlfriend find out the things you use for NH/There's a 100% chance that you will forget your vinyl umbrella and then hate yourself NH butsu ha kanojo ni mitsukaru na / hobo 100% no kakuritsu de biniiru kasa o okiwasure te kuru jibun ga kirai NH物は彼女に見つかるな/ほぼ100%の確率でビニール傘を置き忘れてくる自分が嫌い
| 19.06.2008 |
| 112. | Okite hataraku kahoumono 起きて働く果報者
| 26.06.2008 |
| – | There is no special meaning in twenties' birthdays 二十代の誕生日に深い意味はない Nijuudai no tanjoubi ni fukai imi wa nai
| |
| – | There will be returns when you work hard Okite hataraku kahoumono 起きて働く果報者
| |
| 113. | Washing the toilet is like cleansing the soul Benki o migaku koto kore shin wo migaku koto nari 便器を磨く事これ心を磨く事なり
| 03.07.2008 |
| 114. | It is said that pouring soya sauce over pudding has the taste of sea urchins, but when you really pour soya sauce on the pudding, there is only the taste of pudding and soya sauce Purin ni shouyu kake tara uni no aji ga surutte iu kedo purin ni shouyu kake te mo purin to shouyu no aji shika shinai プリンに醤油かけたらウニの味がするって言うけどプリンに醤油かけてもプリンと醤油の味しかしない
| 10.07.2008 |
| 115. | The period before the start of summer is the happiest Natsuyasumi ha hajimaru mae ga ichiban tanoshii 夏休みは始まる前が一番楽しい
| 17.07.2008 |
| 116. | The older, the wiser Kamenokou yori toshinokou 亀の甲より年の功
| 24.07.2008 |
| 117. | Beauty is like the fruit of summer Bi ha natsu no kajitsu no gotoki mono 美は夏の果実の如き物
| 31.07.2008 |
| 118. | Be straightforward even though your back is bent Koshi ha magatte mo massugu ni 腰は曲がってもまっすぐに
| 07.08.2008 |
| 119. | In a packet of cigarettes, there will be one or two sticks that has the smell of horse poo Tabako ha ichi hako ni ichi, ni hon bafun mitai na nioi no suru yatsu ga haitte iru タバコは一箱に一、二本 馬糞みたいな匂いのする奴が入っている
| 14.08.2008 |
| 120. | Ichido totta sara ha modosa nai 一度取った皿は戻さない
| 21.08.2008 |
| – | The taste of overseas Japanese restaurants is at the same level as the school canteen Kaigai no nippon ryouriten no aji wa daitai gakushoku REBERU 海外の日本料理店の味はだいたい学食レベル
| |
| – | A plate taken once cannot be returned Ichido totta sara ha modosa nai 一度取った皿は戻さない
| |
| 121. | Only a plus and minus are required for an amateur Shirouto ha purasu to mainasu dake de juubun da 素人はプラスとマイナスだけで十分だ
| 28.08.2008 |
| 122. | Imagination should be developed in grade 2 Souzou ryoku ha chuu 2 de tsuchikawa reru 想像力は中2で培われる
| 04.09.2008 |
| 123. | There is a screwdriver in the every one's hearts Itsumo kokoro ni ippon no DORAIBA いつも心に一本のドライバー
| 11.09.2008 |
| 124. | Too much badgering can become a threatening one Onedari mo tabi ga sugireba kyohaku おねだりも度がすぎれば脅迫
| 18.09.2008 |
| 125. | Into the Final Chapter! 最終章突入! Saishuu shou totsunyuu!
| 25.09.2008 |
| 126. | There are things that cannot be expressed in words Monji de shika tsutawaranai mono ga aru 文字でしか伝わらないものがある
| 02.10.2008 |
| 127. | There are things you can't understand unless you meet them Awanai to wakaranai koto mo aru 会わないとわからないこともある
| 09.10.2008 |
| 128. | There are things you can't understand even when you meet them Attemo wakaranai koto mo aru 会ってもわからないこともある
| 16.10.2008 |
| 129. | Watch out for your pet eating off the floor Hiroikuini ki wo tsukero 拾い食いに気をつけろ
| 23.10.2008 |
| 130. | Cat-lovers and dog-lovers never keep peace 猫好きと犬好きは相容れない Nekozuki to inuzuki wa aiirenai
| 30.10.2008 |
| 131. | Quarrels usually happen at the trip destination 旅行先ではだいたいケンカする Ryokousaki dewa daitai KENKA suru
| 06.11.2008 |
| 132. | Tight underpants will unavoidably get soiled buriifu no XX suji ha zettai fukahi ブリーフの××筋は絶対不可避
| 13.11.2008 |
| 133. | Gin and His Excellency’s Good For Nothing gin to kakka no koku tsubushi 銀と閣下の穀潰し
| 20.11.2008 |
| 134. | Be Very Careful When Using Ghost Stories yuurei neta yaru toki ha shinchou ni 幽霊ネタやる時は慎重に
| 27.11.2008 |
| 135. | Before Thinking About the Earth, Think About the More Endangered Gintaman’s Future! chikyuu no mae ni , motto abuna i ( kintaman ) no mirai wo kangae ro 地球の前に、もっと危ない「キンタマン」の未来を考えろ
| 04.12.2008 |
| 136. | It’s Your House, You Build It onore no ibasho ha onore de tsukuru mononari 己の居場所は己で作るものなり
| 11.12.2008 |
| 137. | 99% Of Men Are Not Confident In Confessing Their Love kokuhaku ni jishin noaru otoko nante 99 % inai 告白に自信のある男なんて99%いない
| 18.12.2008 |
| 138. | Why Not Talk About the Old Days for a Change? tokini ha mukashi no hanashi woshiyouka 時には昔の話をしようか
| 25.12.2008 |
| 139. | Don't Put Your Wallet In Your Back Pocket saifu ha shiri poketto ni ire runa 財布は尻ポケットに入れるな
| 08.01.2009 |
| 140. | Beware of Those Who Use an Umbrella on a Sunny Day hare no nichi ni amagasa sasu yatsu niha goyoujin 晴れの日に雨傘さす奴には御用心
| 15.01.2009 |
| 141. | Butting into a fight is dangerous hare no nichi ni amagasa sasu yatsu niha goyoujin 晴れの日に雨傘さす奴には御用心
| 22.01.2009 |
| 142. | Life is a Series of Choices jinsei ha sentakushi no renzoku 人生は選択肢の連続
| 29.01.2009 |
| 143. | Those Who Stand On Four Legs Are Beasts. Those Who Stand on Two Legs, Guts, and Glory, Are Men yonhon ashi de tatsu noga kemono nihon'ashi to iji to mie de tatsu noga otoko 四本足で立つのが獣 二本足と意地と見栄で立つのが男
| 05.02.2009 |
| 144. | Don’t Trust Bedtime Stories nemonogatari ha shinyou suruna 寝物語は信用するな
| 12.02.2009 |
| 145. | The Color for Each Person’s Bond Comes in Various Colors iedomo ,hosoa,masususohesususoa 絆の色は十人十色
| 19.02.2009 |
| 146. | The taste of drinking under broad daylight is something special hiruma ni nomu sake ha hitoaji chigau 昼間に飲む酒は一味違う
| 26.02.2009 |
| 147. | Every adult is every children`s instructor subete no otonatachi ha subete no kodomotachi no insutorakutaa 全ての大人達は全ての子供達のインストラクター
| 05.03.2009 |
| 148. | Zippers should be undone slowly chakku hayukkuri biki agero チャックはゆっくり引きあげろ
| 12.03.2009 |
| 149. | When your half eaten popsicle starts sliding down the stick, that`s when jerks come around hoping for a share chuupatto wo futatsu ni wake ru toki haano motsu toko aru yatsu no houga nanka ii asokokara nomu nomo otsu チューパットを二つに分ける時はあの持つトコある奴の方がなんかイイ あそこから飲むのもオツ
| 19.03.2009 |
| 150. | Become bound by long things nagai mononiha maka rero !! 長いものには巻かれろ!!
| 26.03.2009 |
| 151. | A conversation with a barber during a haircut is the most pointless thing in the world kami kiri nagara majiwa sareru biyoushi tono kaiwa ha sekai de ichiban doudemoii 髪切りながら交わされる美容師との会話は世界で一番どうでもいい
| 02.04.2009 |
| 152. | The heavens created Chomage above man instead of another man ten ha nin no ueni nin wotsukurazu mage wotsukurimashita 天は人の上に人をつくらず髷をつくりました
| 09.04.2009 |
| 153. | Sleep Helps a Child Grow neru ko ha sodatsu 寝る子は育つ
| 16.04.2009 |
| 154. | That person looks different from usual during a birthday party tanjoubi aha itsumono aitsu ga chigau yatsu ni mie ru 誕生日会はいつものアイツが違う奴に見える
| 23.04.2009 |
| 155. | The other side of the other side of the other side would be the other side ura no ura no ura ha ura 裏の裏の裏は裏
| 30.04.2009 |
| 156. | It takes a bit of courage to enter a street vendor`s stand yatai ni iru niha bimyouni yuuki gairu 屋台に入るには微妙に勇気がいる
| 07.05.2009 |
| 157. | Any place with a bunch of men gathered around will turn into a battlefield otoko ga soroe badonna basho demo senjou ninaru 男が揃えばどんな場所でも戦場になる
| 14.05.2009 |
| 158. | If a friend gets injured, take him to the hospital tomodachi ga kega shitarasuguni byouin he 友達がケガしたらすぐに病院へ
| 21.05.2009 |
| 159. | If one orange in the box is rotten, the rest of them will become rotten before you know it! mikanha ikko kusaru toitsuno mani ka danbouru nakano mikanwo kusara seru みかんは一個腐るといつの間にかダンボール中のみかんを腐らせる
| 28.05.2009 |
| 160. | From a foreigner`s perspective, you`re the foreigner gaikokujin kara mita rakocchimo gaikokujin uchuujin kara mita rakocchimo uchuujin 外国人から見たらこっちも外国人 宇宙人から見たらこっちも宇宙人
| 04.06.2009 |
| 161. | Laputa's still good after seeing it so many times nankai mite mo rapyuta haii 何回見てもラピュタはいい
| 11.06.2009 |
| 162. | Love Asks For Nothing In Return ai toha mushou nomononari 愛とは無償のものなり
| 18.06.2009 |
| 163. | The black ships even make a scene when they sink ! kurofune ha shizumu toki mo hade 黒船は沈む時も派手
| 25.06.2009 |
| 164. | | 02.07.2009 |
| – | That matsutake soup stuff tastes better than the real deal, plus one matsutake noo sui mono tte are honmono yoriumaiyone 松茸のお吸い物ってアレ ホンモノよりうまいよね
| |
| – | Man cannot come back to life once dead nin ha shin dara ikikaera nai 人は死んだら生き返らない
| |
| 165. | If It Works Once, It`ll Work Over And Over Again yanagi no shitani dojouha takusan iru 柳の下にどじょうは沢山いる
| 09.07.2009 |
| 166. | Two Is Better Than One. Two People Are Better Than One hitotsu yori futatsu hitori yori futari 一つより二つ 一人より二人
| 16.07.2009 |
| 167. | Smooth Polygons Smooth Men`s Hearts Too namerakana porigon ha nin no kokoro monamerakanisuru なめらかなポリゴンは人の心もなめらかにする
| 23.07.2009 |
| 168. | A Human Body Is Like a Little Universe nin no shintai ha shouuchuu 人の身体は小宇宙
| 30.07.2009 |
| 169. | The Chosen Idiots michibika reshi baka tachi 導かれしバカたち
| 06.08.2009 |
| 170. | And Into The Legend soshite densetsu he そして伝説へ
| 13.08.2009 |
| 171. | | 20.08.2009 |
| – | If You keep Copying, They Will Retaliate mane bakarishiteiruto uttae rareru 真似ばかりしていると訴えられる
| |
| – | A Loss Opens Your Eyes To The Love You Have nakunatte hajime tewakaruitooshisa なくなって始めてわかるいとおしさ
| |
| 172. | It all Depends on How You Use the "Carrot and Stick" Method ame to muchi ha tsukai you アメとムチは使いよう
| 27.08.2009 |
| 173. | | 03.09.2009 |
| – | It's What`s On the Inside that Counts daiji nanoha mitame denaku nakami 大事なのは見た目でなく中身
| |
| – | It's What`s On the Inside that Counts, But Only to a Certain Extent mitame yori nakami toittemo gendo gaaru 見た目より中身といっても限度がある
| |
| 174. | | 10.09.2009 |
| – | Are There Still People Who Go to the Ocean and Yell "Bakayaro!"? umi ni mukatte bakayarou toka iu nin tte mada iru no darouka 海に向かってバカヤローとか言う人ってまだいるのだろうか
| |
| – | When a Person Is Trapped, Their Inner Door Opens nin ha tojikome rareruto jibun no nakano tobira ga hiraku 人は閉じ込められると自分の中の扉が開く
| |
| 175. | People of All Ages Hate The Dentist ikutsu ninattemo haisha ha iya 幾つになっても歯医者は嫌
| 17.09.2009 |
| 176. | Beginning the Countdown kauntodaun kaishi カウントダウン開始
| 24.09.2009 |
| 177. | A Spider at Night is a Bad Omen yoru no kumo wa engi ga warui 夜の蜘蛛は縁起が悪い
| 01.10.2009 |
| 178. | Once a Spider`s Thred Has Entangled Something it`s Hard to Get it Off Again kumo no ito ha ichido karamaru to nakanaka torenai 蜘蛛の糸は一度絡まるとなかなかとれない
| 08.10.2009 |
| 179. | It's the Irresponsible One Who's Scary When Pissed charanporan na yatsu hodo ikaru to kowai チャランポランな奴程怒ると恐い
| 15.10.2009 |
| 180. | The More Precious the Burden, the Heavier and More Difficult It Is to Shoulder It taisetsu na ka hodo omoku seoi gatai 大切な荷ほど重く背負い難い
| 22.10.2009 |
| 181. | Watch Out For A Set of Women and A Drink sake to onna ha wansetto de kiwo tsukero 酒と女はワンセットで気をつけろ
| 29.10.2009 |
| 182. | Screw Popularity Polls ninkitouhyou nante fun kura e 人気投票なんて糞食らえ
| 05.11.2009 |
| 183. | Popularity Polls Can Burn in Hell ninkitouhyou nante moe te hai ninare 人気投票なんて燃えて灰になれ
| 12.11.2009 |
| 184. | Popularity Polls Can... ninkitouhyou nante ... 人気投票なんて…
| 19.11.2009 |
| 185. | | 26.11.2009 |
| – | Hometowns and Boobs are Best Thought From Afar kokyou tooppaiha tooku niarite omou mono 故郷とおっぱいは遠くにありて思うもの
| |
| – | The Whole Peeing on a Bee Sting Is a Myth. You`ll Get Germs, So Don`t Do It!! hachi ni sasa retara shouben kakerotte are ha meishin desu bai kin ga iru kara kiwo tsukeyoune !! 蜂に刺されたら小便かけろってアレは迷信です バイ菌が入るから気をつけようね!!
| |
| 186. | Beware of Foreshadows shibou furagu ni kiwo tsukero 死亡フラグに気をつけろ
| 03.12.2009 |
| 187. | It`s Goodbye Once a Flag is Set furagu wo fun dara sayounara フラグを踏んだらサヨウナラ
| 10.12.2009 |
| 188. | An Observation Journal Should Be Seen Right Through To The Very End kansatsu nikki ha saigo madeyarikirou 観察日記は最後までやりきろう
| 17.12.2009 |
| 189. | | 24.12.2009 |
| – | Radio Exercises are Socials for Boys and Girls rajio taisou ha shounen shoujo no shakou ba ラジオ体操は少年少女の社交場
| |
| – | konnen dekiru koto ha kotoshichuu niyacchatta houga kugiri gaiindakedotsui rainen kara shikirinaoshi yai ^ yatte omotte atomawashi nishiteshimaunoga nenmatsu noo yakusoku 今年できる事は今年中にやっちゃった方が区切りがいいんだけどつい来年から仕切り直しゃいーやって思って後回しにしてしまうのが年末のお約束
| |
| 190. | When Looking For Something, Try Using its Perspective sagashi monowosuru toki hasoitsuno mesen ninatte sagase 捜しものをする時はそいつの目線になって捜せ
| 07.01.2010 |
| 191. | Freedom Means to Live True to Yourself, not Without Law! jiyuu toha muhou dehanaku onore no ruuru de iki rukoto 自由とは無法ではなく己のルールで生きること
| 14.01.2010 |
| 192. | Kabukicho Stray Cat Blues kabuki machi noraneko buruusu かぶき町野良猫ブルース
| 21.01.2010 |
| 193. | Cooking is About Guts ryouri ha konjou 料理は根性
| 28.01.2010 |
| 194. | Whenever I hear Leviathan, I think of Sazae-san. Stupid me!! rivaiasan ttekiitaradoushitemo sazae sanga chira tsuku ore no baka !! リヴァイアサンってきいたらどうしてもサザエさんがチラつく俺のバカ!!
| 04.02.2010 |
| 195. | Not Losing to the Rain! ame nimo fu kezu 雨ニモ負ケズ
| 11.02.2010 |
| 196. | Not Losing to the Wind kaze nimo fu kezu 風ニモ負ケズ
| 18.02.2010 |
| 197. | Not Losing to the Storm arashi nimo fu kezu 嵐ニモ負ケズ
| 25.02.2010 |
| 198. | Never Losing That Smile ikanaru toki nimo egao wo zetsu yasanai イカナル時ニモ笑顔ヲ絶ヤサナイ
| 04.03.2010 |
| 199. | That's How I Wish To Be, Beautiful And Strong | 11.03.2010 |
| 200. | Santa Claus' Red is Blood Red! | 18.03.2010 |
| 201. | Everybody's a Santa! | 25.03.2010 |